2007年11月12日

ザンデルリンクの言葉

クルト・ザンデルリンク翁の95歳の誕生日を記念してベルリナー・ツァイトゥング紙にインタビューが掲載されたそうで、ベルリン中央駅(http://berlinhbf.exblog.jp/6718613/)のブログを通じてTakuya in Tokyo(http://blog.livedoor.jp/takuya1975/)のサイトに日本語訳が紹介されているのを知った(お二人のサイトは以前から興味深く拝読している)。
というわけでインタビュー。
その1(http://blog.livedoor.jp/takuya1975/archives/50676008.html
その2(http://blog.livedoor.jp/takuya1975/archives/50676388.html
その3(http://blog.livedoor.jp/takuya1975/archives/50676965.html

ザンデルリンクの飾らなさ、率直さ、謙虚さに胸が打たれる。
ザンデルリンクの実演は、1999年に2日続けて同じコンサートを見ただけだが、これはもう一生の思い出である(http://takmusik.seesaa.net/article/54803658.html)。


広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。